Zum Hauptinhalt springen

ลีลาวาทศิลป์ในการแปลความหมายอัลกุรอานฉบับภาษาไทย สูเราะฮฺอัรเราะหฺมาน ; Rhetorical stylistics in Thai Translated Version of the Hoiy Quran withSpecial Reference to Surah al-Rahman

นูรอลินา, ตยุติวุฒิกุล ; ซาผีอี, อาดำ ; et al.
มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์, วิทยาเขตปัตตานี, 2022
Online Hochschulschrift

Titel:
ลีลาวาทศิลป์ในการแปลความหมายอัลกุรอานฉบับภาษาไทย สูเราะฮฺอัรเราะหฺมาน ; Rhetorical stylistics in Thai Translated Version of the Hoiy Quran withSpecial Reference to Surah al-Rahman
Autor/in / Beteiligte Person: นูรอลินา, ตยุติวุฒิกุล ; ซาผีอี, อาดำ ; Faculty of Islamic Sciences ; คณะวิทยาการอิสลาม
Link:
Veröffentlichung: มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์, วิทยาเขตปัตตานี, 2022
Medientyp: Hochschulschrift
Schlagwort:
  • อิสลามศึกษา
  • มุสลิม
  • ศาสนาอิสลาม
Sonstiges:
  • Nachgewiesen in: BASE
  • Sprachen: Thai
  • Collection: Prince of Songkla University: PSU Knowledge Bank
  • Document Type: thesis
  • File Description: application/pdf
  • Language: Thai

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -